Skip to main content

Text 11

ТЕКСТ 11

Text

Текст

ākārād api bhetavyaṁ
strīṇāṁ viṣayiṇām api
yathāher manasaḥ kṣobhas
tathā tasyākṛter api
а̄ка̄ра̄д апи бхетавйам̇
стрӣн̣а̄м̇ вишайин̣а̄м апи
йатха̄хер манасах̣ кшобхас
татха̄ тасйа̄кр̣тер апи

Synonyms

Пословный перевод

ākārāt — from bodily features; api — even; bhetavyam — to be feared; strīṇām — of women; viṣayiṇām — of materialistic persons; api — even; yathā — as; aheḥ — from a serpent; manasaḥ — of the mind; kṣobhaḥ — agitation; tathā — so; tasya — of it; ākṛteḥ — from the appearance; api — even.

а̄ка̄ра̄т — от вида; апи — даже; бхетавйам — то, чего следует бояться; стрӣн̣а̄м — женщин; вишайин̣а̄м — материалистов; апи — также; йатха̄ — как; ахех̣ — змеи; манасах̣ — ума; кшобхах̣ — возбуждение; татха̄ — так; тасйа — ее; а̄кр̣тех̣ — от внешнего вида; апи — даже.

Translation

Перевод

“ ‘Just as one is immediately frightened upon seeing a live serpent or even the form of a serpent, one endeavoring for self-realization should similarly fear a materialistic person and a woman. Indeed, he should not even glance at their bodily features.’

„Подобно тому как человек пугается одного вида живой змеи или даже ее подобия, тот, кто вступил на путь самопознания, должен опасаться материалистов и женщин. По сути, не следует даже смотреть на них“.

Purport

Комментарий

This is a quotation from Śrī Caitanya-candrodaya-nāṭaka (8.24).

Это цитата из «Шри Чайтанья-чандродая-натаки» (8.24).