Skip to main content

Text 22

ТЕКСТ 22

Text

Текст

eta kahi’ rājā rahe utkaṇṭhita hañā
bhaṭṭācārya kāśī-miśre kahila āsiyā
эта кахи’ ра̄джа̄ рахе уткан̣т̣хита хан̃а̄
бхат̣т̣а̄ча̄рйа ка̄ш́ӣ-миш́ре кахила а̄сийа̄

Synonyms

Пословный перевод

eta kahi’ — saying this; rājā — the King; rahe — remained; utkaṇṭhita — very anxious; hañā — being; bhaṭṭācārya — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; kāśī-miśre — unto Kāśī Miśra; kahila — said; āsiyā — coming.

эта кахи’ — сказав это; ра̄джа̄ — царь; рахе — пребывает; уткан̣т̣хита — нетерпеливым; хан̃а̄ — став; бхат̣т̣а̄ча̄рйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; ка̄ш́ӣ-миш́ре — Каши Мишре; кахила — сказал; а̄сийа̄ — придя.

Translation

Перевод

After saying this, the King became very anxious for the Lord to return. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya then went to Kāśī Miśra to convey the King’s desire.

После этого разговора царь стал с нетерпением ожидать возвращения Господа, а Сарвабхаума Бхаттачарья отправился к Каши Мишре сообщить ему о решении царя.