Skip to main content

Text 173

ТЕКСТ 173

Text

Текст

guru-śiṣya-nyāye satya śiṣyera parājaya
bhāratī kahe, — eho nahe, anya hetu haya
гуру-ш́ишйа-нйа̄йе сатйа ш́ишйера пара̄джайа
бха̄ратӣ кахе, — эхо нахе, анйа хету хайа

Synonyms

Пословный перевод

guru-śiṣya-nyāye — when there is a logical argument between the spiritual master and the disciple; satya — certainly; śiṣyera — of the disciple; parājaya — defeat; bhāratī kahe — Brahmānanda Bhāratī said; eho nahe — in this case it is not the fact; anya hetu — another cause; haya — there is.

гуру-ш́ишйа-нйа̄йе — в дискуссии между духовным учителем и учеником; сатйа — несомненное; ш́ишйера — ученика; пара̄джайа — поражение; бха̄ратӣ кахе — Брахмананда Бхарати возражает; эхо нахе — это не так; анйа хету — другая причина; хайа — есть.

Translation

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu thus posed Himself as a disciple and accepted Brahmānanda Bhāratī as His spiritual master. He then said, “The disciple is certainly defeated in an argument with the spiritual master.”

Поставив Себя таким образом в положение ученика и признав Брахмананду Бхарати Своим духовным учителем, Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «В споре с духовным учителем ученик всегда терпит поражение».

Purport

Комментарий

Brahmānanda Bhāratī immediately countered these words, saying, “This is not the cause of Your defeat. There is another cause.


Брахмананда Бхарати возразил: «В данном случае это не так. Причина Твоего поражения кроется в другом».