Skip to main content

Text 169

Text 169

Text

Verš

carma ghucāñā kaila āmāre śodhana
doṅhāra vyāpya-vyāpakatve ei ta’ kāraṇa
carma ghucāñā kaila āmāre śodhana
doṅhāra vyāpya-vyāpakatve ei ta’ kāraṇa

Synonyms

Synonyma

carma — deerskin; ghucāñā — taking away; kaila — did; āmāre — unto me; śodhana — purification; doṅhāra — of both of us; vyāpya — being localized; vyāpakatve — being all-pervasive; ei — this; ta’ — indeed; kāraṇa — the cause.

carma — jelení kůže; ghucāñā — po odstranění; kaila — učinil; āmāre — mně; śodhana — očištění; doṅhāra — nás obou; vyāpya — lokalizovaný; vyāpakatve — všudypřítomný; ei — toto; ta' — vskutku; kāraṇa — příčina.

Translation

Překlad

“Śrī Caitanya Mahāprabhu purified me by taking away my deerskin. This is proof that He is all-pervasive and all-powerful and that I am subordinate to Him.

„Śrī Caitanya Mahāprabhu mě očistil tím, že mi vzal mou jelení kůži. To je důkaz toho, že je všudypřítomný a všemocný a já jsem Mu podřízený.“

Purport

Význam

Brahmānanda Bhāratī herein asserts that Śrī Caitanya Mahāprabhu is the Supreme Brahman and that he is the subordinate Brahman. This is confirmed in the Vedas: nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām. The Supreme Personality of Godhead is Brahman or Parambrahman, the chief of all living entities. Both the Supreme Brahman, or the Personality of Godhead, and the living entities are persons, but the Supreme Brahman is the predominator, whereas the living entities are predominated.

Brahmānanda Bhāratī zde prohlašuje, že Śrī Caitanya Mahāprabhu je Nejvyšší Brahman a on je podřízený Brahman. To potvrzují Védy: nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Nejvyšší Osobnost Božství je Brahman či Parambrahman, hlavní ze všech živých bytostí. Jak Nejvyšší Brahman neboli Osobnost Božství, tak živé bytosti jsou osoby, ale Nejvyšší Brahman je vládce, kdežto živé bytosti jsou ovládané.