Skip to main content

Text 159

ТЕКСТ 159

Text

Текст

bhāla kahena, — carmāmbara dambha lāgi’ pari
carmāmbara-paridhāne saṁsāra nā tari
бхла кахена, — чарммбара дамбха лги’ пари
чарммбара-паридхне сасра н тари

Synonyms

Пословный перевод

bhāla — well; kahena — He said; carma-ambara — the garment of deerskin; dambha — prestige; lāgi’ — for the matter of; pari — I put on; carma-ambara-paridhāne — by putting on a garment of skin; saṁsāra — the material world; tari — I cannot cross.

бхла — правильно; кахена — говорит; чарма-амбара — одежду из оленьей шкуры; дамбха — престижа; лги’ — для; пари — надеваю; чарма-амбара-паридхне — тем, что ношу оленью шкуру; сасра — материальный мир; н тари — не преодолею.

Translation

Перевод

Thus admitting his mistake, Brahmānanda Bhāratī thought, “He spoke well. I put on this deerskin only for prestige. I cannot cross over the ocean of nescience simply by wearing a deerskin.

Признав свою ошибку, Брахмананда Бхарати подумал: «Он прав. Я ношу оленью шкуру только ради почета. Пересечь океан невежества невозможно, просто надев оленью шкуру».