Skip to main content

Text 125

ТЕКСТ 125

Text

Текст

muñi tomā chāḍila, tumi more nā chāḍilā
kṛpā-pāśa gale bāndhi’ caraṇe ānilā
мун̃и тома̄ чха̄д̣ила, туми море на̄ чха̄д̣ила̄
кр̣па̄-па̄ш́а гале ба̄ндхи’ чаран̣е а̄нила̄

Synonyms

Пословный перевод

muñi — I; tomā — You; chādila — gave up; tumi — You; more — me; — did not; chāḍilā — give up; kṛpā — of mercy; pāśa — by the rope; gale — by the neck; bāndhi’ — binding; caraṇe — at Your lotus feet; ānilā — You brought back.

мун̃и — я; тома̄ — Тебя; чха̄д̣ила — бросил; туми — Ты; море — меня; на̄ — не; чха̄д̣ила̄ — бросил; кр̣па̄ — милости; па̄ш́а — аркан; гале — на шее; ба̄ндхи’ — завязав; чаран̣е — к (Своим) лотосным стопам; а̄нила̄ — вернул.

Translation

Перевод

“I gave up Your company, but You did not give me up. By Your rope of mercy You have bound me by the neck and brought me back again to Your lotus feet.”

«Хотя я бросил Тебя, Ты от меня не отказался. Набросив мне на шею аркан Своей милости, Ты вернул меня под сень Своих лотосных стоп».