Skip to main content

Text 114

Text 114

Text

Texto

ataeva svarūpa āge kare parīkṣaṇa
śuddha haya yadi, prabhure karā’na śravaṇa
ataeva svarūpa āge kare parīkṣaṇa
śuddha haya yadi, prabhure karā’na śravaṇa

Synonyms

Palabra por palabra

ataeva — therefore; svarūpa — Svarūpa Dāmodara; āge — at first; kare — does; parīkṣaṇa — examination; śuddha — pure; haya — is; yadi — if; prabhure — unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; karā’na — causes; śravaṇa — hearing.

ataeva — por lo tanto; svarūpa — Svarūpa Dāmodara; āge — primero; kare — hace; parīkṣaṇa — examen; śuddha — pura; haya — es; yadi — si; prabhure — al Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; karā’na — hace; śravaṇa — escuchar.

Translation

Traducción

It was the practice of Svarūpa Dāmodara Gosvāmī to examine all literatures to find out whether their conclusions were correct. Only then would he allow them to be heard by Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Svarūpa Dāmodara solía examinar todas las obras literarias para ver si sus conclusiones eran correctas. Sólo entonces permitía que Śrī Caitanya Mahāprabhu las escuchase.

Purport

Significado

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura says that if something impedes the execution of devotional service, it should be understood to be impure. Pure devotees of the Lord do not accept impure principles. Impure devotees accept rasābhāsa, or overlapping, contradictory mellows, and other principles opposed to the bhakti path. The followers of such impure principles are never accepted as pure devotees. There are many parties following the path of rasābhāsa, and the followers are sometimes adored by ordinary men. Those who adopt the conclusions of rasābhāsa and bhakti-siddhānta-viruddha are never accepted as devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu. Svarūpa Dāmodara Gosvāmī never approved such followers as Gauḍīya Vaiṣṇavas, nor did he allow them even to meet the Supreme Lord, Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura dice que, cuando algo impide la práctica de servicio devocional, debe entenderse que es impuro. Los devotos puros del Señor no aceptan principios impuros. Los devotos impuros aceptan rasābhāsa, la superposición de melosidades contradictorias, y otros principios contrarios a la senda del bhakti. A los seguidores de esos principios impuros nunca se les considera devotos puros. Son muchos los grupos que siguen la senda de rasābhāsa, y sus seguidores reciben a veces la adoración de la gente común. A quienes adoptan las conclusiones de rasābhāsa y bhakti-siddhānta-viruddha nunca se les cuenta entre los devotos de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Svarūpa Dāmodara Gosvāmī nunca reconoció a esos seguidores entre los gauḍīya-vaiṣṇavas, ni les permitió siquiera entrevistarse con el Señor Supremo, Śrī Caitanya Mahāprabhu.