Skip to main content

Text 109

ТЕКСТ 109

Text

Текст

guru-ṭhāñi ājñā māgi’ āilā nīlācale
rātri-dine kṛṣṇa-prema-ānanda-vihvale
гуру-т̣ха̄н̃и а̄джн̃а̄ ма̄ги’ а̄ила̄ нӣла̄чале
ра̄три-дине кр̣шн̣а-према-а̄нанда-вихвале

Synonyms

Пословный перевод

guru-ṭhāñi — from his spiritual master; ājñā māgi’ — asking permission; āilā — came; nīlācale — to Jagannātha Purī; rātri-dine — day and night; kṛṣṇa-prema-ānanda — by ecstatic love of Kṛṣṇa; vihvale — overwhelmed.

гуру-т̣ха̄н̃и — у духовного учителя; а̄джн̃а̄ ма̄ги’ — испросив разрешения; а̄ила̄ — пришел; нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; ра̄три-дине — день и ночь; кр̣шн̣а-према-а̄нанда — экстатической любовью к Кришне; вихвале — переполняемый.

Translation

Перевод

After taking permission from his sannyāsa-guru, Svarūpa Dāmodara went to Nīlācala and accepted the shelter of Śrī Caitanya Mahāprabhu. Then all day and night, in ecstatic love of Kṛṣṇa, he enjoyed transcendental mellows in the loving service of the Lord.

Испросив разрешения у своего санньяса-гуру, Сварупа Дамодара пришел в Нилачалу и нашел прибежище у Шри Чайтаньи Махапрабху. Переполняемый экстатической любовью к Кришне, он денно и нощно наслаждался трансцендентной сладостью любовного служения Господу.