Text 94
Text 94
Text
Texto
prathama bhikṣā kaila tāhāṅ, rātre saṅkīrtana
prathama bhikṣā kaila tāhāṅ, rātre saṅkīrtana
Synonyms
Palabra por palabra
Translation
Traducción
After three days, Lord Caitanya Mahāprabhu came to the house of Advaita Ācārya at Śāntipura and accepted alms there. This was His first acceptance of alms. At night He performed congregational chanting there.
Tres días después, el Señor Caitanya Mahāprabhu llegó a la casa de Advaita Ācārya en Śāntipura, donde aceptó limosna. Ésa fue la primera vez que aceptó limosna. Por la noche, celebró allí canto congregacional.
Purport
Significado
It appears that in His transcendental ecstasy, Śrī Caitanya Mahāprabhu forgot to eat for three continuous days. He was then misled by Nityānanda Prabhu, who said that the river Ganges was the Yamunā. Because the Lord was in the ecstasy of going to Vṛndāvana, He was engladdened to see the Yamunā, although in actuality the river was the Ganges. In this way the Lord was brought to the house of Advaita Prabhu at Śāntipura after three days, and He accepted food there. As long as the Lord remained there, He saw His mother, Śacīdevī, and every night executed congregational chanting with all the devotees.
Parece ser que, en Su éxtasis trascendental, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se olvidó de comer durante tres días seguidos. Entonces Nityānanda Prabhu Le engañó, diciéndole que el río Ganges era el Yamunā. Absorto en el éxtasis de ir a Vṛndāvana, el Señor Se alegró mucho de ver el Yamunā, aunque en realidad se trataba del Ganges. De ese modo, después de tres días, el Señor fue llevado a casa de Advaita Prabhu en Śāntipura, donde aceptó alimentos. En el tiempo que permaneció allí, el Señor vio a Su madre, Śacīdevī, y todas las noches realizó canto en congregación con todos los devotos.