Skip to main content

Text 51

Text 51

Text

Texto

śeṣa āra yei rahe dvādaśa vatsara
kṛṣṇera viraha-līlā prabhura antara
śeṣa āra yei rahe dvādaśa vatsara
kṛṣṇera viraha-līlā prabhura antara

Synonyms

Palabra por palabra

śeṣa — at the end; āra — the balance; yei — whatever; rahe — remains; dvādaśa vatsara — twelve years; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; viraha-līlā — the pastimes of separation; prabhura — the Lord; antara — within.

śeṣa — al final; āra — el resto; yei — todo lo que; rahe — queda; dvādaśa vatsara — doce años; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; viraha-līlā — los pasatiempos de separación; prabhura — el Señor; antara — dentro.

Translation

Traducción

The last twelve years were simply devoted to relishing the pastimes of Kṛṣṇa in separation within the heart of the Lord.

El Señor consagró los últimos doce años de Su vida a saborear dentro de Su corazón los pasatiempos de Kṛṣṇa con sentimientos de separación.

Purport

Significado

Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu enjoyed the position of the gopīs in separation from Kṛṣṇa. When Kṛṣṇa left the gopīs and went to Mathurā, the gopīs cried for Him the rest of their lives, feeling intense separation from Him. This ecstatic feeling of separation was specifically advocated by Lord Caitanya Mahāprabhu through His actual demonstrations.

Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu disfrutó de la posición de las gopīs con sentimientos de separación de Kṛṣṇa. Cuando Kṛṣṇa dejó a las gopīs y fue a Mathurā, las gopīs lloraron por Él durante el resto de sus vidas, con intensos sentimientos de separación. El Señor Caitanya Mahāprabhu recomendó particularmente esos sentimientos extáticos de separación, manifestándolos en Su propia vida.