Text 286
Text 286
Text
Verš
śeṣa dvādaśa vatsarera śuna vivaraṇa
śeṣa dvādaśa vatsarera śuna vivaraṇa
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
I have thus given a synopsis of the madhya-līlā. Now please hear the pastimes the Lord performed during the last twelve years.
Takto jsem podal přehled madhya-līly. Nyní prosím poslouchejte o zábavách Pána během posledních dvanácti let.
Purport
Význam
Thus Śrīla Kavirāja Gosvāmī, strictly following in the footsteps of Śrī Vyāsadeva, gives a synopsis of the līlās of Śrī Caitanya-caritāmṛta. He has given such a description at the end of each canto. In the Ādi-līlā he outlined the pastimes of the Lord in the five stages of boyhood, leaving the details of the description to Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura. Now in this chapter the pastimes that took place at the end of the Lord’s life are summarized. These are described in the Madhya-līlā and Antya-līlā. The rest of the pastimes have been described in a synopsis in the second chapter of the Madhya-līlā. In this way the author has gradually described both the madhya-līlā and the antya-līlā.
Śrīla Kavirāja Gosvāmī věrně následuje příklad Śrī Vyāsadevy a shrnuje līly Śrī Caitanya-caritāmṛty. Takový popis podal na konci každého zpěvu. V Ādi-līle načrtl Pánovy zábavy v pěti stádiích dětství, přičemž podrobné popisy přenechal Śrīlovi Vṛndāvanovi dāsovi Ṭhākurovi. V této kapitole jsou shrnuty zábavy, které se odehrály na konci Pánova života. Ty jsou popsány v Madhya-līle a Antya-līle. Ostatní zábavy jsou stručně shrnuty ve druhé kapitole Madhya-līly. Autor tak postupně popsal jak madhya-līlu, tak antya-līlu.