Texts 255-256
ТЕКСТЫ 255-256
Text
Текст
vidyānidhi, vāsudeva, murāri, — yata dāsa
видйа̄нидхи, ва̄судева, мура̄ри, — йата да̄са
tāṅ-sabā lañā prabhura vividha vilāsa
та̄н̇-саба̄ лан̃а̄ прабхура вивидха вила̄са
Synonyms
Пословный перевод
advaita — Advaita; nityānanda — Nityānanda; mukunda — Mukunda; śrīvāsa — Śrīvāsa; vidyānidhi — Vidyānidhi; vāsudeva — Vāsudeva; murāri — Murāri; yata dāsa — all servitors of the Lord; prativarṣe — each year; āise — go there; saṅge — in association; rahe — remain; cāri-māsa — four months; tāṅ-sabā — all of them; lañā — taking; prabhura — of the Lord; vividha — various; vilāsa — pastimes.
адваита — Адвайта; нитйа̄нанда — Нитьянанда; мукунда — Мукунда; ш́рӣва̄са — Шриваса; видйа̄нидхи — Видьянидхи; ва̄су-дева — Ва̄судева; мура̄ри — Мурари; йата да̄са — сколько слуг Господа; пративарше — каждый год; а̄исе — приходят (туда); сан̇ге — вместе; рахе — остаются; ча̄ри-ма̄са — четыре месяца; та̄н̇-саба̄ — их всех; лан̃а̄ — взяв; прабхура — Господа; вивидха — разные; вила̄са — игры.
Translation
Перевод
Other devotees of the Lord — headed by Advaita Ācārya, Nityānanda Prabhu, Mukunda, Śrīvāsa, Vidyānidhi, Vāsudeva and Murāri — used to visit Jagannātha Purī and remain with the Lord for four continuous months. The Lord enjoyed various pastimes in their company.
Другие же преданные во главе с Адвайтой Ачарьей, Нитьянандой Прабху, Мукундой, Шривасой, Видьянидхи, Ва̄судевой и Мурари проводили с Господом в Джаганнатха-Пури только четыре месяца в году. В обществе этих вайшнавов Господь являл самые разные игры.