Texts 255-256
Texts 255-256
Text
Texto
vidyānidhi, vāsudeva, murāri, — yata dāsa
vidyānidhi, vāsudeva, murāri, — yata dāsa
tāṅ-sabā lañā prabhura vividha vilāsa
tāṅ-sabā lañā prabhura vividha vilāsa
Synonyms
Palabra por palabra
advaita — Advaita; nityānanda — Nityānanda; mukunda — Mukunda; śrīvāsa — Śrīvāsa; vidyānidhi — Vidyānidhi; vāsudeva — Vāsudeva; murāri — Murāri; yata dāsa — all servitors of the Lord; prativarṣe — each year; āise — go there; saṅge — in association; rahe — remain; cāri-māsa — four months; tāṅ-sabā — all of them; lañā — taking; prabhura — of the Lord; vividha — various; vilāsa — pastimes.
advaita — Advaita; nityānanda — Nityānanda; mukunda — Mukunda; śrīvāsa — Śrīvāsa; vidyānidhi — Vidyānidhi; vāsudeva — Vāsudeva; murāri — Murāri; yata dāsa — todos ellos servidores del Señor; prativarṣe — cada año; āise — ir allí; saṅge — en compañía; rahe — permanecer; cāri-māsa — cuatro meses; tāṅ-sabā — todos ellos; lañā — tomar; prabhura — del Señor; vividha — diversos; vilāsa — pasatiempos.
Translation
Traducción
Other devotees of the Lord — headed by Advaita Ācārya, Nityānanda Prabhu, Mukunda, Śrīvāsa, Vidyānidhi, Vāsudeva and Murāri — used to visit Jagannātha Purī and remain with the Lord for four continuous months. The Lord enjoyed various pastimes in their company.
Otros devotos del Señor, comenzando con Advaita Ācārya, Nityānanda Prabhu, Mukunda, Śrīvāsa, Vidyānidhi, Vāsudeva y Murāri, solían visitar Jagannātha Purī y pasar cuatro meses seguidos con el Señor. El Señor disfrutó de diversos pasatiempos en su compañía.