Skip to main content

Text 249

ТЕКСТ 249

Text

Текст

vṛndāvana haite yadi nīlācale āilā
āṭhāra varṣa tāhāṅ vāsa, kāhāṅ nāhi gelā
вр̣нда̄вана хаите йади нӣла̄чале а̄ила̄
а̄т̣ха̄ра варша та̄ха̄н̇ ва̄са, ка̄ха̄н̇ на̄хи гела̄

Synonyms

Пословный перевод

vṛndāvana haite — from Vṛndāvana; yadi — though; nīlācale — to Jagannātha Purī; āilā — came back; āṭhāra — eighteen; varṣa — years; tāhāṅ — at Jagannātha Purī; vāsa — residence; kāhāṅ — anywhere; nāhi — not; gelā — went.

вр̣нда̄вана хаите — из Вриндавана; йади — хотя; нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; а̄ила̄ — вернулся; а̄т̣ха̄ра — восемнадцать; варша — лет; та̄ха̄н̇ — там (в Джаганнатха-Пури); ва̄са — жительство; ка̄ха̄н̇ — куда-нибудь; на̄хи — не; гела̄ — ходил.

Translation

Перевод

When the Lord returned to Jagannātha Purī from Vṛndāvana, He remained there and did not go anywhere else for eighteen years.

Вернувшись в Джаганнатха-Пури из Вриндавана, Господь прекратил Свои странствия и последние восемнадцать лет провел в одном месте.