Skip to main content

Text 249

Text 249

Text

Verš

vṛndāvana haite yadi nīlācale āilā
āṭhāra varṣa tāhāṅ vāsa, kāhāṅ nāhi gelā
vṛndāvana haite yadi nīlācale āilā
āṭhāra varṣa tāhāṅ vāsa, kāhāṅ nāhi gelā

Synonyms

Synonyma

vṛndāvana haite — from Vṛndāvana; yadi — though; nīlācale — to Jagannātha Purī; āilā — came back; āṭhāra — eighteen; varṣa — years; tāhāṅ — at Jagannātha Purī; vāsa — residence; kāhāṅ — anywhere; nāhi — not; gelā — went.

vṛndāvana haite — z Vrindávanu; yadi — přesto; nīlācale — do Džagannáth Purí; āilā — vrátil se zpět; āṭhāra — osmnáct; varṣa — let; tāhāṅ — v Džagannáth Purí; vāsa — sídlo; kāhāṅ — kamkoliv; nāhi — ne; gelā — šel.

Translation

Překlad

When the Lord returned to Jagannātha Purī from Vṛndāvana, He remained there and did not go anywhere else for eighteen years.

Když se Pán vrátil z Vrindávanu do Džagannáth Purí, zůstal tam a osmnáct let odtamtud neodešel.