Skip to main content

Text 222

ТЕКСТ 222

Text

Текст

ihāṅ haite cala, prabhu, ihāṅ nāhi kāya
yadyapi tomāre bhakti kare gauḍa-rāja
иха̄н̇ хаите чала, прабху, иха̄н̇ на̄хи ка̄йа
йадйапи тома̄ре бхакти каре гауд̣а-ра̄джа

Synonyms

Пословный перевод

ihāṅ haite — from this place; cala — please depart; prabhu — dear Lord; ihāṅ — in this place; nāhi kāya — there is no other business; yadyapi — although; tomāre — unto You; bhakti — respect; kare — shows; gauḍa-rāja — the King of Bengal.

иха̄н̇ хаите — отсюда; чала — изволь уйти; прабху — дорогой Господь; иха̄н̇ — здесь; на̄хи ка̄йа — нет дел; йадйапи — хотя; тома̄ре — Тебе; бхакти — почтение; каре — оказывает; гауд̣а-ра̄джа — царь Бенгалии.

Translation

Перевод

They said, “Dear Lord, although the King of Bengal, Nawab Hussain Shah, is very respectful toward You, You have no other business here. Kindly depart from this place.

Они сказали: «Дорогой Господь, хотя царь Бенгалии Набоб Хуссейн Шах относится к Тебе с величайшим уважением, Тебе больше нечего делать здесь, поэтому как можно быстрее отправляйся в путь».