Skip to main content

Text 74

ТЕКСТ 74

Text

Текст

tāra duḥkha dekhi’ tāra sevakādi-gaṇa
tomāre jānāila, — yāte ‘ananya-śaraṇa’
та̄ра дух̣кха декхи’ та̄ра севака̄ди-ган̣а
тома̄ре джа̄на̄ила, — йа̄те ‘ананйа-ш́аран̣а’

Synonyms

Пословный перевод

tāra — his; duḥkha — distressed condition; dekhi’ — seeing; tāra — his; sevaka-ādi-gaṇa — servants and friends; tomāre jānāila — informed You; yāte — because; ananya — no other; śaraṇa — shelter.

та̄ра — его; дух̣кха — беду; декхи’ — видя; та̄ра — его; севака-а̄ди-ган̣а — слуги и друзья; тома̄ре джа̄на̄ила — сообщили Тебе; йа̄те — поскольку; ананйа — нет другого; ш́аран̣а — прибежища.

Translation

Перевод

“It is not Gopīnātha who sent all those men so that You would release him from his plight. Rather, his friends and servants, seeing his distressed condition, informed You because they all knew that Gopīnātha is a soul surrendered unto You.

«Гопинатха не посылал к Тебе людей с просьбами о спасении. Это его друзья и слуги, увидев, в какую беду он попал, сами решили сообщить Тебе, зная, что у него нет иного прибежища, кроме Тебя».