Text 65
ТЕКСТ 65
Text
Текст
kāli ke rākhibe, yadi nā dibe rāja-dhana?
ка̄ли ке ра̄кхибе, йади на̄ дибе ра̄джа-дхана?
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
“Jagannātha has saved him once from death today, but if tomorrow he again does not pay what he owes the treasury, who will give him protection?
«Сегодня Джаганнатха спас его от смерти, но кто спасет его завтра, если он не вернет свой долг в казну?»
Purport
Комментарий
The Supreme Personality of Godhead will certainly protect a devotee who does something sinful accidentally. As the Lord says in the Bhagavad-gītā (9.30-31):
Верховный Господь обязательно защитит преданного, который совершил какой-то грех случайно. Господь говорит об этом в «Бхагавад-гите» (9.30–31):
sādhur eva sa mantavyaḥ saṁyag vyavasito hi saḥ
бхаджате ма̄м ананйа-бха̄к
са̄дхур эва са мантавйах̣
самйаг вйавасито хи сах̣
kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati
ш́аш́вач-чха̄нтим̇ нигаччхати
каунтейа пратиджа̄нӣхи
на ме бхактах̣ пран̣аш́йати
“Even if one commits the most abominable actions, if he is engaged in devotional service he is to be considered saintly because he is properly situated in his determination. He quickly becomes righteous and attains lasting peace. O son of Kuntī, declare it boldly that My devotee never perishes.” However, if a devotee or so-called devotee purposefully commits sinful activities continually in the hope that Kṛṣṇa will give him protection, Kṛṣṇa will not protect him. Therefore Śrī Caitanya Mahāprabhu said, kāli ke rākhibe, yadi nā dibe rāja-dhana?: “Jagannātha has saved Gopīnātha Paṭṭanāyaka from being killed by the King today, but if he commits the same offense again, who will give him protection?” Śrī Caitanya Mahāprabhu thus warns all such foolish devotees that Jagannātha will not protect them if they continue to commit offenses.
«Даже если человек, занимающийся преданным служением, совершит самый отвратительный проступок, его все равно следует считать святым, ибо он исполнен решимости идти по верному пути. Он быстро становится добродетельным и обретает вечный мир. О сын Кунти, смело заявляй каждому, что Мой преданный никогда не погибнет». Однако, если преданный или так называемый преданный намеренно и постоянно совершает грехи в надежде, что Кришна защитит его, то Кришна не станет защищать его. Поэтому Шри Чайтанья Махапрабху говорит: ка̄ли ке ра̄кхибе, йади на̄ дибе ра̄джа-дхана? — «Джаганнатха спас Гопинатху Паттанаяку от казни сегодня, но, если он совершит то же преступление завтра, кто тогда его спасет?» Тем самым Господь Чайтанья как бы предупреждает таких глупых преданных, что Господь Джаганнатха перестанет защищать их, если они будут продолжать совершать оскорбления.