Skip to main content

Text 13

Text 13

Text

Texto

eka-dina loka āsi’ prabhure nivedila
gopīnāthere ‘baḍa jānā’ cāṅge caḍāila
eka-dina loka āsi’ prabhure nivedila
gopīnāthere ‘baḍa jānā’ cāṅge caḍāila

Synonyms

Palabra por palabra

eka-dina — one day; loka — people; āsi’ — coming; prabhure — to Śrī Caitanya Mahāprabhu; nivedila — informed; gopīnāthere — Gopīnātha Paṭṭanāyaka; baḍa jānā — the eldest son of King Pratāparudra; cāṅge caḍāila — raised him on the cāṅga.

eka-dina — un día; loka — gente; āsi’ — tras venir; prabhure — a Śrī Caitanya Mahāprabhu; nivedila — hicieron saber; gopīnāthere — a Gopīnātha Paṭṭanāyaka; baḍa jānā — el primogénito del rey; cāṅge caḍāila — ha sido subido al cāṅga.

Translation

Traducción

One day people suddenly came to Śrī Caitanya Mahāprabhu and informed Him, “Gopīnātha Paṭṭanāyaka, the son of Bhavānanda Rāya, has been condemned to death by the baḍa-jānā, the eldest son of the King, and has been raised on the cāṅga.

Un día, unas personas se presentaron de improviso ante Śrī Caitanya Mahāprabhu y Le dijeron: «El baḍa-jānā, el primogénito del rey, ha condenado de muerte a Gopīnātha Paṭṭanāyaka, el hijo de Bhavānanda Rāya, y ya le han subido al cāṅga.

Purport

Significado

The cāṅga was a device for killing a condemned person. It consisted of a raised platform on which the condemned was made to stand. Underneath the platform, there were stationary upright swords. The condemned man would be pushed down onto the swords, and in this way he would die. For some reason, Gopīnātha Paṭṭanāyaka had been condemned to death and had therefore been raised upon the cāṅga.

El cāṅga era un dispositivo que se utilizaba para ejecutar a los condenados a muerte. Estaba formado por una plataforma elevada sobre la que se hacía subir al condenado. Por debajo de la plataforma se fijaban espadas con la punta hacia arriba. El condenado era empujado sobre las espadas, y de ese modo moría. Por alguna razón, Gopīnātha Paṭṭanāyaka había sido condenado de muerte y, debido a ello, le habían subido al cāṅga.