Skip to main content

Text 119

ТЕКСТ 119

Text

Текст

‘prabhu yena nāhi jānena, — rājā āmāra lāgiyā
dui-lakṣa kāhana kauḍi dileka chāḍiyā
‘прабху йена на̄хи джа̄нена, — ра̄джа̄ а̄ма̄ра ла̄гийа̄
дуи-лакша ка̄хана кауд̣и дилека чха̄д̣ийа̄

Synonyms

Пословный перевод

prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; yena — so that; nāhi jānena — may not think; rājā — the King; āmāra lāgiyā — for Me; dui-lakṣa kāhana kauḍi — 200,000 kāhanas of kauḍis; dileka chāḍiyā — has remitted.

прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; йена — чтобы; на̄хи джа̄нена — не подумал; ра̄джа̄ — царь; а̄ма̄ра ла̄гийа̄ — Мне; дуи-лакша ка̄хана кауд̣и — двести тысяч кахан кауди; дилека чха̄д̣ийа̄ — простил.

Translation

Перевод

“The King said, ‘Speak to the Lord in such a way that He will not think, “For My sake the King has forfeited 200,000 kāhanas of kauḍis.”

«Царь сказал: „Передай все Господу таким образом, чтобы Он не подумал, что это ради Него царь простил долг в двести тысяч кахан кауди“».

Purport

Комментарий

The kauḍi is like an American cent or Japanese yen. In the old medium of exchange, the first unit of currency was a small conchshell called a kauḍi. Four kauḍis made one gaṇḍā, twenty gaṇḍās made one paṇa, and sixteen paṇas made one kāhana. Gopīnātha Paṭṭanāyaka owed the government 200,000 kāhanas. The King absolved him of this debt, reappointed him to his post and doubled his salary.

Кауди — это что-то вроде американских центов или японской иены. В старые времена маленькая раковина (кауди) была самой мелкой монетой. Четыре кауди составляли одну ганду, двадцать ганд — одну пану, а шестнадцать пан — одну кахану. Гопинатха Паттанаяка задолжал казне двести тысяч кахан. Царь списал с него этот долг, назначил его на старое место и удвоил жалованье.