Skip to main content

Text 114

Text 114

Text

Verš

viṣaya-sukha dite prabhura nāhi manobala
nivedana-prabhāveha tabu phale eta phala
viṣaya-sukha dite prabhura nāhi manobala
nivedana-prabhāveha tabu phale eta phala

Synonyms

Synonyma

viṣaya — of material opulence; sukha — happiness; dite — award; prabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; nāhi — is not; manobala — desire; nivedana-prabhāveha — simply because He was informed about it; tabu — still; phale eta phala — so much of a result was obtained.

viṣaya — z hmotného bohatství; sukha — štěstí; dite — udělit; prabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; nāhi — není; manobala — touha; nivedana-prabhāveha — jen proto, že Mu o tom řekli; tabu — přesto; phale eta phala — bylo dosaženo takového výsledku.

Translation

Překlad

The Lord had no intention of awarding His devotee the happiness of material opulence, yet simply because of His being informed, such a great result was obtained.

Pán neměl v úmyslu svému oddanému udělit štěstí v podobě hmotného bohatství, ale stačilo, že Mu o všem řekli, a dostavil se ten neobyčejný výsledek.