Skip to main content

Text 107

Text 107

Text

Verš

eta bali’ ‘neta-dhaṭī’ tāre parāila
“prabhu-ājñā lañā yāha, vidāya tomā dila”
eta bali’ ‘neta-dhaṭī’ tāre parāila
“prabhu-ājñā lañā yāha, vidāya tomā dila”

Synonyms

Synonyma

eta bali’ — saying this; neta-dhaṭī — silken wrapper; tāre parāila — put on him; prabhu-ājñā lañā — after taking permission from Śrī Caitanya Mahāprabhu; yāha — go; vidāya — farewell; tomā — to you; dila — I give.

eta bali' — to když řekl; neta-dhaṭī — hedvábný pléd; tāre parāila — dal mu kolem těla; prabhu-ājñā lañā — až dostaneš svolení Śrī Caitanyi Mahāprabhua; yāha — jdi; vidāya — rozloučení; tomā — tobě; dila — dávám.

Translation

Překlad

After saying this, the King appointed him by offering him a silken wrapper for his body. “Go to Śrī Caitanya Mahāprabhu,” he said. “After taking permission from Him, go to your home. I bid you farewell. Now you may go.”

Král domluvil a na důkaz zmocnění mu věnoval hedvábný pléd přes ramena. Potom mu řekl: „Jdi za Śrī Caitanyou Mahāprabhuem a požádej Ho o svolení vrátit se domů. Loučím se s tebou. Nyní můžeš jít.“