Skip to main content

Text 81

ТЕКСТ 81

Text

Текст

yāhāṅ guṇa śata āche, tāhā nā kare grahaṇa
guṇa-madhye chale kare doṣa-āropaṇa
йа̄ха̄н̇ гун̣а ш́ата а̄чхе, та̄ха̄ на̄ каре грахан̣а
гун̣а-мадхйе чхале каре доша-а̄ропан̣а

Synonyms

Пословный перевод

yāhāṅ — where; guṇa — good attributes; śata — hundreds; āche — there are; tāhā — them; kare grahaṇa — he does not accept; guṇa-madhye — in such good attributes; chale — by tricks; kare — does; doṣa-āropaṇa — attributing faults.

йа̄ха̄н̇ — где; гун̣а — достоинств; ш́ата — сотни; а̄чхе — есть; та̄ха̄ — их; на̄ каре грахан̣а — не замечает; гун̣а-мадхйе — достоинствам; чхале — с помощью лукавства; каре — совершает; доша-а̄ропан̣а — приписывание недостатков.

Translation

Перевод

“Even where there are hundreds of good qualities, a critic does not consider them. Rather, he attempts by some trick to point out a fault in those attributes.

«Даже если у кого-то есть сотни достоинств, хулитель их не заметит. Напротив, он умудряется отыскать недостатки даже в достоинствах».