Skip to main content

Text 53

Text 53

Text

Texto

“āji haite bhikṣā āmāra ei ta’ niyama
piṇḍā-bhogera eka cauṭhi, pāṅca-gaṇḍāra vyañjana
“āji haite bhikṣā āmāra ei ta’ niyama
piṇḍā-bhogera eka cauṭhi, pāṅca-gaṇḍāra vyañjana

Synonyms

Palabra por palabra

āji haite — from today; bhikṣā āmāra — My accepting prasādam; ei — this; ta’ — certainly; niyama — the rule; piṇḍā-bhogera — of Lord Jagannātha’s prasādam; eka cauṭhi — one-fourth of a pot; pāṅca-gaṇḍāra vyañjana — vegetables costing five gaṇḍās (one gaṇḍā equals four kauḍis).

āji haite — desde hoy; bhikṣā āmāra — Mi tomar prasādam; ei — ésta; ta’ — ciertamente; niyama — la norma; piṇḍā-bhogera — del prasādam del Señor Jagannātha; eka cauṭhi — la cuarta parte de un pote; pāṅca-gaṇḍāra vyañjana — hortalizas por valor de cinco gaṇḍās (un gaṇḍā equivale a cuatro kauḍis).

Translation

Traducción

“From today on it will be a rule that I shall accept only one-fourth of a pot of Lord Jagannātha’s prasādam and five gaṇḍās’ worth of vegetables.

«De hoy en adelante la norma será que sólo tomaré la cuarta parte de un pote de prasādam del Señor Jagannātha y el equivalente a cinco gaṇḍās de hortalizas.