Skip to main content

Text 23

ТЕКСТ 23

Text

Текст

kṛṣṇa nā pāinu, nā pāinu ‘mathurā’
āpana-duḥkhe maroṅ — ei dite āila jvālā
“кр̣шн̣а на̄ па̄ину, на̄ па̄ину ‘матхура̄’
а̄пана-дух̣кхе марон̇ — эи дите а̄ила джва̄ла̄

Synonyms

Пословный перевод

kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; pāinu — I did not get; pāinu — did not get; mathurā — Mathurā; āpana-duḥkhe — in my own unhappiness; maroṅ — I am dying; ei — this person; dite āila jvālā — has come to give more pain.

кр̣шн̣а — Господа Кришну; на̄ па̄ину — я не обрел; на̄ па̄ину — не обрел; матхура̄ — Матхуру; а̄пана-дух̣кхе — в моем горе; марон̇ — я умираю; эи — этот человек; дите а̄ила джва̄ла̄ — пришел, чтобы усугубить мои страдания.

Translation

Перевод

“O my Lord Kṛṣṇa, I could not reach You, nor could I reach Your abode, Mathurā. I am dying in my unhappiness, and now this rascal has come to give me more pain.

«О мой Господь Кришна, я так и не сумел приблизиться ни к Тебе, ни к Твоей обители, Матхуре. Я умираю в скорби, а этот негодяй пришел, чтобы причинить мне еще бо́льшую боль».