Skip to main content

Text 39

ТЕКСТ 39

Text

Текст

‘śuddha-prema’ vraja-devīra — kāma-gandha-hīna
‘kṛṣṇa-sukha-tātparya’, — ei tāra cihna
‘ш́уддха-према’ враджа-девӣра — ка̄ма-гандха-хӣна
‘кр̣шн̣а-сукха-та̄тпарйа’, — эи та̄ра чихна

Synonyms

Пословный перевод

śuddha-prema — unalloyed love; vraja-devīra — of the gopīs or Śrīmatī Rādhārāṇī; kāma-gandha-hīna — without a scent of material lust; kṛṣṇa — of Kṛṣṇa; sukha — happiness; tātparya — the purpose; ei — this; tāra — of that; cihna — the symptom.

ш́уддха-према — беспримесная любовь; враджа-девӣрагопи или Шримати Радхарани; ка̄ма-гандха-хӣна — без малейшей примеси материального вожделения; кр̣шн̣а — Кришны; сукха — счастье; та̄тпарйа — цель; эи — это; та̄ра — того; чихна — признак.

Translation

Перевод

“The unalloyed love of the gopīs and Śrīmatī Rādhārāṇī is without any trace of material lust. The criterion of such transcendental love is that its only purpose is to satisfy Kṛṣṇa.

«Чистая любовь гопи и Шримати Радхарани не имеет даже следа материального вожделения. Отличительный признак такой трансцендентной любви в том, что ее единственная цель — доставлять удовольствие Кришне».