Skip to main content

Text 31

ТЕКСТ 31

Text

Текст

‘mora sakhā’, ‘mora putra’, — ei ‘śuddha’ mana
ataeva śuka-vyāsa kare praśaṁsana
‘мора сакха̄’, ‘мора путра’, — эи ‘ш́уддха’ мана
атаэва ш́ука-вйа̄са каре праш́ам̇сана

Synonyms

Пословный перевод

mora sakhā — my friend; mora putra — my son; ei — this; śuddha — pure; mana — consciousness; ataeva — therefore; śuka-vyāsa — Śukadeva Gosvāmī and Vyāsadeva; kare praśaṁsana — praise.

мора сакха̄ — мой друг; мора путра — мой сын; эи — это; ш́уддха — чистое; мана — сознание; атаэва — поэтому; ш́ука-вйа̄са — Шукадева Госвами и Вьясадева; каре праш́ам̇сана — превозносят.

Translation

Перевод

“In pure Kṛṣṇa consciousness, without knowledge of the Lord’s opulences, a devotee considers Kṛṣṇa his friend or son. Therefore this devotional attitude is praised even by Śukadeva Gosvāmī and Vyāsadeva, the supreme authority.

«Пребывая в чистом сознании Кришны и не осознавая величия Господа, преданный считает Кришну своим другом или сыном. Такую N преданность превозносят даже величайшие знатоки писаний — Шукадева Госвами и Вьясадева».