Skip to main content

Text 14

ТЕКСТ 14

Text

Текст

prema-parakāśa nahe kṛṣṇa-śakti vine
‘kṛṣṇa’ — eka prema-dātā, śāstra-pramāṇe
према-парака̄ш́а нахе кр̣шн̣а-ш́акти вине
‘кр̣шн̣а’ — эка према-да̄та̄, ш́а̄стра-прама̄н̣е

Synonyms

Пословный перевод

prema — of ecstatic love of Kṛṣṇa; parakāśa — manifestation; nahe — cannot be; kṛṣṇa-śakti vine — without the power of Kṛṣṇa; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; eka — the only one; prema-dātā — giver of prema; śāstra-pramāṇe — the verdict of all revealed scriptures.

према — экстатической любви к Кришне; парака̄ш́а — проявления; нахе — не может быть; кр̣шн̣а-ш́акти вине — без энергии Кришны; кр̣шн̣а — Господь Кришна; эка — единственный; према-да̄та̄ — даритель премы; ш́а̄стра-прама̄н̣е — заключение всех богооткровенных писаний.

Translation

Перевод

“Without being especially empowered by Kṛṣṇa, one cannot manifest ecstatic love of Kṛṣṇa, for Kṛṣṇa is the only one who gives ecstatic love. That is the verdict of all revealed scriptures.

«Тот, кто не наделен особой энергией Кришны, не способен проявлять экстатическую любовь к Кришне, ибо Кришна — единственный, кто может даровать человеку экстатическую любовь. Таково заключение всех богооткровенных писаний».