Skip to main content

Text 57

ТЕКСТ 57

Text

Текст

eka-ṭhāñi tapta-dugdhe ciḍā bhijāñā
ardheka chānila dadhi, cini, kalā diyā
эка-т̣ха̄н̃и тапта-дугдхе чид̣а̄ бхиджа̄н̃а̄
ардхека чха̄нила дадхи,
чини, кала̄ дийа̄

Synonyms

Пословный перевод

eka-ṭhāñi — in one place; tapta-dugdhe — in hot milk; ciḍā — the chipped rice; bhijāñā — soaking; ardheka — half of it; chānila — mixed; dadhi — yogurt; cini — sugar; kalā — bananas; diyā — putting in.

эка-т̣ха̄н̃и — в одном месте; тапта-дугдхе — в горячем молоке; чид̣а — рисовые хлопья; бхиджа̄н̃а̄ — замачивая; ардхека — половину его; чха̄нила — смешал; дадхи — йогурт; чини — сахар; кала̄ — бананы; дийа̄ — добавив.

Translation

Перевод

In one place, chipped rice was soaked in hot milk in each of the large pots. Then half the rice was mixed with yogurt, sugar and bananas.

В одном месте рисовые хлопья замочили в горячем молоке и разложили по большим горшкам. Половина этого риса была смешана с йогуртом, сахаром и бананами.