Skip to main content

Text 316

Text 316

Text

Verš

siṁha-dvāre gābhī-āge sei bhāta ḍāre
saḍā-gandhe tailaṅgī-gāi khāite nā pāre
siṁha-dvāre gābhī-āge sei bhāta ḍāre
saḍā-gandhe tailaṅgī-gāi khāite nā pāre

Synonyms

Synonyma

siṁha-dvāre — at the gate known as Siṁha-dvāra; gābhī-āge — in front of the cows; sei bhāta — that food; ḍāre — they throw; saḍā-gandhe — because of a rotten smell; tailaṅgī-gāi — the cows from Tailaṅga; khāite pāre — cannot eat.

siṁha-dvāre — u brány zvané Simha-dvára; gābhī-āge — před krávy; sei bhāta — to jídlo; ḍāre — vyhodí; saḍā-gandhe — protože zapáchá hnilobou; tailaṅgī-gāi — krávy z Tailangy; khāite pāre — nemohou jíst.

Translation

Překlad

All the decomposed food is thrown before the cows from Tailaṅga at the Siṁha-dvāra gate. Because of its rotten odor, even the cows cannot eat it.

Veškeré zkažené jídlo se pak předhodí u brány Simha-dvára kravám z Tailangy. Kvůli jeho hnilobnému zápachu ho však ani krávy nejedí.