Skip to main content

Text 296

Text 296

Text

Verš

eka kuṅjā jala āra tulasī-mañjarī
sāttvika-sevā ei — śuddha-bhāve kari
eka kuṅjā jala āra tulasī-mañjarī
sāttvika-sevā ei — śuddha-bhāve kari

Synonyms

Synonyma

eka — one; kuṅjā — jug; jala — water; āra — and; tulasī-mañjarī — flowers of the tulasī tree; sāttvika-sevā — worship in goodness; ei — this; śuddha-bhāve — in complete purity; kari — performing.

eka — jeden; kuṅjā — džbán; jala — vody; āra — a; tulasī-mañjarī — květy keříku tulasī; sāttvika-sevā — uctívání na úrovni kvality dobra; ei — toto; śuddha-bhāve — v naprosté čistotě; kari — provádějící.

Translation

Překlad

“For such worship, one needs a jug of water and a few flowers from a tulasī tree. This is worship in complete goodness when performed in complete purity.

„Pro toto uctívání potřebuješ džbán vody a pár květů z keříku tulasī. Tak vypadá uctívání na úrovni kvality dobra, pokud je prováděno v naprosté čistotě.“