Skip to main content

Text 293

Text 293

Text

Texto

ei-mata tina-vatsara śilā-mālā dharilā
tuṣṭa hañā śilā-mālā raghunāthe dilā
ei-mata tina-vatsara śilā-mālā dharilā
tuṣṭa hañā śilā-mālā raghunāthe dilā

Synonyms

Palabra por palabra

ei-mata — in this way; tina-vatsara — for three years; śilā-mālā — the stone and the garland of conchshells; dharilā — He kept; tuṣṭa hañā — when He became very happy; śilā-mālā — the stone and the garland; raghunāthe — to Raghunātha dāsa; dilā — He delivered.

ei-mata — de ese modo; tina-vatsara — durante tres años; śilā-mālā — la piedra y el collar de caracolas; dharilā — tuvo consigo; tuṣṭa hañā — cuando Se sintió muy feliz; śilā-mālā — la piedra y el collar; raghunāthe — a Raghunātha dāsa; dilā — entregó.

Translation

Traducción

For three years He kept the stone and garland. Then, greatly satisfied by the behavior of Raghunātha dāsa, the Lord delivered both of them to him.

Tuvo consigo la piedra y el collar durante tres años. Después, el Señor se los regaló a Raghunātha dāsa, muy satisfecho con su conducta.