Skip to main content

Text 272

ТЕКСТ 272

Text

Текст

māsa-dui yabe raghunātha nā kare nimantraṇa
svarūpe puchilā tabe śacīra nandana
ма̄са-дуи йабе рагхуна̄тха на̄ каре нимантран̣а
сварӯпе пучхила̄ табе ш́ачӣра нандана

Synonyms

Пословный перевод

māsa-dui — for two months; yabe — when; raghunātha — Raghunātha dāsa; kare nimantraṇa — does not invite; svarūpe puchilā — inquired from Svarūpa Dāmodara; tabe — at that time; śacīra nandana — the son of mother Śacī, Śrī Caitanya Mahāprabhu.

ма̄са-дуи — в течение двух месяцев; йабе — когда; рагхуна̄тха — Рагхунатха дас; на̄ каре нимантран̣а — не приглашает; сварӯпе пучхила̄ — спросил Сварупу Дамодару; табе — тогда; ш́ачӣра нандана — сын матери Шачи, Шри Чайтанья Махапрабху.

Translation

Перевод

When Raghunātha dāsa neglected to invite Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu for two consecutive months, the Lord, the son of Śacī, questioned Svarūpa Dāmodara.

Не получив приглашения от Рагхунатхи даса в течение двух месяцев, Господь Шри Чайтанья Махапрабху, сын Шачидеви, обратился с вопросом к Сварупе Дамодаре.