Skip to main content

Text 222

ТЕКСТ 222

Text

Текст

śuni’ tuṣṭa hañā prabhu kahite lāgila
“bhāla kaila, vairāgīra dharma ācarila
ш́уни’ тушт̣а хан̃а̄ прабху кахите ла̄гила
“бха̄ла каила,
ваира̄гӣра дхарма а̄чарила

Synonyms

Пословный перевод

śuni’ — hearing; tuṣṭa hañā — being very satisfied; prabhu — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; kahite lāgila — began to say; bhāla kaila — he has done well; vairāgīra — of a person in the renounced order; dharma — the principles; ācarila — he has performed.

ш́уни’ — услышав; тушт̣а хан̃а̄ — очень довольный; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; кахите ла̄гила — стал говорить; бха̄ла каила — он поступил хорошо; ваира̄гӣра — человека, отрекшегося от мира; дхарма — принципам; а̄чарила — он следует.

Translation

Перевод

When Śrī Caitanya Mahāprabhu heard this, He was greatly satisfied. “Raghunātha dāsa has done well,” He said. “He has acted suitably for a person in the renounced order.

Шри Чайтанья Махапрабху был очень доволен, услышав это. «Рагхунатха дас поступил правильно, — сказал Он. — Так и подобает поступать каждому, кто отрекся от мира».