Skip to main content

Text 186

Text 186

Text

Verš

bhakṣaṇa apekṣā nāhi, samasta divasa gamana
kṣudhā nāhi bādhe, caitanya-caraṇa-prāptye mana
bhakṣaṇa apekṣā nāhi, samasta divasa gamana
kṣudhā nāhi bādhe, caitanya-caraṇa-prāptye mana

Synonyms

Synonyma

bhakṣaṇa apekṣā nāhi — did not care for eating; samasta divasa — all day; gamana — traveling; kṣudhā — hunger; nāhi bādhe — did not become an impediment; caitanya-caraṇa — the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu; prāptye — on obtaining; mana — mind.

bhakṣaṇa apekṣā nāhi — nestaral se o jídlo; samasta divasa — celý den; gamana — cestování; kṣudhā — hlad; nāhi bādhe — nebyl překážkou; caitanya-caraṇa — lotosových nohou Śrī Caitanyi Mahāprabhua; prāptye — na dosažení; mana — mysl.

Translation

Překlad

Not caring about eating, he traveled all day. Hunger was not an impediment, for his mind was concentrated upon obtaining shelter at the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Cestoval celý den, aniž by se staral o jídlo. Hlad pro něho nebyl žádnou překážkou, protože jeho mysl byla soustředěná na dosažení útočiště u lotosových nohou Śrī Caitanyi Mahāprabhua.