Skip to main content

Text 184

Text 184

Text

Texto

ethā raghunātha-dāsa prabhāte uṭhiyā
pūrva-mukha chāḍi’ cale dakṣiṇa-mukha hañā
ethā raghunātha-dāsa prabhāte uṭhiyā
pūrva-mukha chāḍi’ cale dakṣiṇa-mukha hañā

Synonyms

Palabra por palabra

ethā — here; raghunātha-dāsa — Raghunātha dāsa; prabhāte — early in the morning; uṭhiyā — rising; pūrva-mukha — facing the east; chāḍi’ — giving up; cale — began to proceed; dakṣiṇa-mukha — facing south; hañā — being.

ethā — aquí; raghunātha-dāsa — Raghunātha dāsa; prabhāte — por la mañana temprano; uṭhiyā — tras levantarse; pūrva-mukha — hacia el Este; chāḍi’ — abandonando; cale — emprendió el camino; dakṣiṇa-mukha — hacia el Sur; hañā — siendo.

Translation

Traducción

Raghunātha dāsa, who had been resting at the milkman’s house, got up early in the morning. Instead of going to the east, he turned his face south and proceeded.

Tras descansar en casa del lechero, Raghunātha dāsa se levantó muy temprano. En lugar de ir hacia el Este, se volvió hacia el Sur y siguió adelante.