Skip to main content

Text 177

Text 177

Text

Verš

teṅha kahe, ‘ājñā māgi’ gelā nija-ghara’
‘palāila raghunātha’ — uṭhila kolāhala
teṅha kahe, ‘ājñā māgi’ gelā nija-ghara’
‘palāila raghunātha’ — uṭhila kolāhala

Synonyms

Synonyma

teṅha kahe — he said; ājñā māgi’ — asking my permission; gelā — went; nija ghara — to his home; palāila raghunātha — Raghunātha dāsa has gone away; uṭhila — arose; kolāhala — a tumultuous sound.

teṅha kahe — ten řekl; ājñā māgi' — poté, co si vyžádal mé svolení; gelā — šel; nija ghara — do svého domu; palāila raghunātha — Raghunātha dāsa odešel; uṭhila — nastal; kolāhala — povyk.

Translation

Překlad

Yadunandana Ācārya said, “He has already asked my permission and returned home.” Thus there arose a tumultuous sound, as everyone cried, “Now Raghunātha has gone away!”

Yadunandana Ācārya řekl: „Požádal mne o svolení odejít a vrátil se domů.“ Nato se strhl povyk a všichni křičeli: „Raghunātha odešel!“