Skip to main content

Text 136

Text 136

Text

Texto

kṛṣṇa-pāda-padma-gandha yei jana pāya
brahmaloka-ādi-sukha tāṅre nāhi bhāya”
kṛṣṇa-pāda-padma-gandha yei jana pāya
brahmaloka-ādi-sukha tāṅre nāhi bhāya”

Synonyms

Palabra por palabra

kṛṣṇa — of Lord Kṛṣṇa; pāda-padma — of the lotus feet; gandha — the fragrance; yei jana — anyone who; pāya — gets; brahma-loka — of Brahmaloka; ādi — and so on; sukha — happiness; tāṅre — to him; nāhi bhāya — does not appear valuable.

kṛṣṇa — del Señor Kṛṣṇa; pāda-padma — de los pies de loto; gandha — la fragancia; yei jana — todo el que; pāya — obtiene; brahma-loka — de Brahmaloka; ādi — y demás; sukha — la felicidad; tāṅre — a él; nāhi bhāya — no parece tener valor.

Translation

Traducción

“One who experiences the fragrance of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa does not value even the standard of happiness available in Brahmaloka, the topmost planet. And what to speak of heavenly happiness?

«Quien siente la fragancia de los pies de loto del Señor Kṛṣṇa no da el menor valor ni siquiera a la felicidad de que se goza en Brahmaloka, el planeta más elevado. ¿Qué decir entonces de la felicidad celestial?