Skip to main content

Text 65

ТЕКСТ 65

Text

Текст

vaktā śrotā kahe śune duṅhe premāveśe
ātma-smṛti nāhi, kāhāṅ jāniba dina-śeṣe
вакта̄ ш́рота̄ кахе ш́уне дун̇хе према̄веш́е
а̄тма-смр̣ти на̄хи, ка̄ха̄н̇ джа̄ниба дина-ш́еше

Synonyms

Пословный перевод

vaktā — the speaker; śrotā — the listener; kahe — speaks; śune — hears; duṅhe — both of them; prema-āveśe — in ecstatic love; ātma-smṛti nāhi — there was no bodily consciousness; kāhāṅ — where; jāniba — can understand; dina-śeṣe — the end of day.

вакта̄ — говорящий; ш́рота̄ — слушатель; кахе — говорит; ш́уне — слушает; дун̇хе — оба; према-а̄веш́е — в экстазе любви; а̄тма-смр̣ти на̄хи — не помнят о теле; ка̄ха̄н̇ — где; джа̄ниба — понимают; дина-ш́еше — конец дня.

Translation

Перевод

The speaker and listener spoke and heard in ecstatic love. Thus they forgot their bodily consciousness. How, then, could they perceive the end of the day?

Один говорил, а другой слушал, и оба были охвачены экстатической любовью. Они совсем забыли о своих телах, — так как же им было заметить, что день уже близился к концу?!