Skip to main content

Text 62

ТЕКСТ 62

Text

Текст

bhāla, manda — kichu āmi puchite nā jāni
‘dīna’ dekhi’ kṛpā kari’ kahibā āpani”
бха̄ла, манда — кичху а̄ми пучхите на̄ джа̄ни
‘дӣна’ декхи’ кр̣па̄ кари’ кахиба̄ а̄пани”

Synonyms

Пословный перевод

bhāla — good; manda — bad; kichu — something; āmi — I; puchite — to inquire; jāni — do not know; dīna — very poor in knowledge; dekhi’ — seeing (me); kṛpā kari’ — very mercifully; kahibā — please; āpani — by your own good will.

бха̄ла — хорошее; манда — плохое; кичху — что-либо; а̄ми — я; пучхите — спросить; на̄ джа̄ни — не знаю; дӣна — бедного знанием; декхи’ — увидев (меня); кр̣па̄ кари’ — смилостивившись; кахиба̄ — пожалуйста, поведай; а̄пани — по твоей собственной доброй воле.

Translation

Перевод

“I do not know how to inquire, for I do not know what is good and what is bad. Seeing me to be poor in knowledge, kindly speak whatever is good for me by your own good will.”

«Я не знаю, о чем спросить тебя, ибо мне неведомо даже, что хорошо, а что плохо. Видя мое невежество и духовную нищету, смилостивься и расскажи мне о том, что принесет мне благо».