Skip to main content

Text 62

Text 62

Text

Texto

bhāla, manda — kichu āmi puchite nā jāni
‘dīna’ dekhi’ kṛpā kari’ kahibā āpani”
bhāla, manda — kichu āmi puchite nā jāni
‘dīna’ dekhi’ kṛpā kari’ kahibā āpani”

Synonyms

Palabra por palabra

bhāla — good; manda — bad; kichu — something; āmi — I; puchite — to inquire; jāni — do not know; dīna — very poor in knowledge; dekhi’ — seeing (me); kṛpā kari’ — very mercifully; kahibā — please; āpani — by your own good will.

bhāla — bueno; manda — malo; kichu — algo; āmi — yo; puchite — preguntar; jāni — no sé; dīna — muy pobre en conocimiento; dekhi’ — al ver (a mí); kṛpā kari’ — con gran misericordia; kahibā — por favor; āpani — por tu propia buena voluntad.

Translation

Traducción

“I do not know how to inquire, for I do not know what is good and what is bad. Seeing me to be poor in knowledge, kindly speak whatever is good for me by your own good will.”

«No sé qué preguntar, pues no distingo entre lo bueno y lo malo. Viéndome así pobre de conocimiento, por favor, háblame, por tu buena voluntad, de lo que sea bueno para mí.»