Skip to main content

Text 20

Text 20

Text

Texto

sevya-buddhi āropiyā karena sevana
svābhāvika dāsī-bhāva karena āropaṇa
sevya-buddhi āropiyā karena sevana
svābhāvika dāsī-bhāva karena āropaṇa

Synonyms

Palabra por palabra

sevya-buddhi āropiyā — considering worshipable; karena sevana — engages in service; svābhāvika — by his natural position; dāsī-bhāva — as a maidservant; karena āropaṇa — considers.

sevya-buddhi āropiyā — considerando dignas de adoración; karena sevana — se ocupa en servicio; svābhāvika — por su posición natural; dāsī-bhāva — como sirvienta; karena āropaṇa — se considera.

Translation

Traducción

Śrīla Rāmānanda Rāya used to act in that way because he thought of himself in his original position as a maidservant of the gopīs. Thus although externally he appeared to be a man, internally, in his original spiritual position, he considered himself a maidservant and considered the two girls gopīs.

Śrīla Rāmānanda Rāya solía actuar de ese modo porque se consideraba a sí mismo en su posición original de sirvienta de las gopīs. Así, aunque su aspecto externo era el de un varón, internamente, en su posición espiritual original, se consideraba una sirvienta y consideraba gopīs a las dos muchachas.

Purport

Significado

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura writes in his Amṛta-pravāha-bhāṣya: “Śrīla Rāmānanda Rāya composed a drama named Jagannātha-vallabha-nāṭaka, and he engaged two young girls who were professional dancers and singers to demonstrate the ideology of the drama. Such girls, who are called deva-dāsīs, are still employed in the temple of Jagannātha, where they are called māhārīs. Śrī Rāmānanda Rāya engaged two such girls, and because they were meant to play the parts of gopīs, he taught them how to awaken thoughts like those of the gopīs. Because the gopīs are worshipable personalities, Rāmānanda Rāya, who considered the two girls gopīs and himself their maidservant, engaged in their service by massaging their bodies with oil to cleanse them completely. Because Rāmānanda Rāya always placed himself in the position of a maidservant of the gopīs, his rehearsal with the girls was actually on the spiritual platform.”

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura escribe en su Amṛta-pravāha-bhāṣya: «Śrīla Rāmānanda Rāya escribió una obra teatral titulada Jagannātha-vallabha-nāṭaka, y ocupó a dos muchachas, bailarinas y cantantes profesionales, en la escenificación de la ideología de la obra. Esa clase de muchachas, las deva-dāsīs, actúan todavía en el templo de Jagannātha, donde reciben el nombre de māhārīs. Rāmānanda Rāya recurrió a dos de estas muchachas, y, como tenían que hacer el papel de gopīs, les enseñó a cultivar los pensamientos propios de las gopīs. Puesto que las gopīs son personalidades dignas de adoración, Rāmānanda Rāya, considerando gopīs a las dos muchachas y considerándose él mismo su sirvienta, se ocupó en servirlas, dándoles masaje con aceite por todo el cuerpo para limpiarlas completamente. Como Rāmānanda Rāya siempre se situaba en la posición de sirvienta de las gopīs, los ensayos con las muchachas en realidad se daban en el plano espiritual».

Because there was no question of personal sense gratification when Śrī Rāmānanda Rāya was serving the girls, his mind was steady and his body untransformed. This is not to be imitated, nor is such a mentality possible for anyone but Śrī Rāmānanda Rāya, as Śrī Caitanya Mahāprabhu will explain. The example of Śrī Rāmānanda Rāya is certainly unique. The author of Śrī Caitanya-caritāmṛta has given this description because in perfect devotional service one can attain such a position. Nevertheless, one must understand this subject very seriously and never attempt to imitate such activities.

En el servicio de Śrī Rāmānanda Rāya a las muchachas no había el menor rastro de complacencia personal de los sentidos, de modo que su mente permanecía estable y su cuerpo libre de transformaciones. Esto no debe imitarse, ya que, como Śrī Caitanya Mahāprabhu explicará, nadie más que Śrī Rāmānanda Rāya puede manifestar esa mentalidad. El ejemplo de Śrī Rāmānanda Rāya es ciertamente único. El autor del Śrī Caitanya-caritāmṛta narra este episodio porque en el servicio devocional perfecto es posible elevarse a esa posición. Aun así, el tema se debe entender con la mayor seriedad, y nunca hay que tratar de imitar esas actividades.