Skip to main content

Text 158

ТЕКСТ 158

Text

Текст

sei kavi sarva tyaji’ rahilā nīlācale
gaura-bhakta-gaṇera kṛpā ke kahite pāre?
сеи кави сарва тйаджи’ рахила̄ нӣла̄чале
гаура-бхакта-ган̣ера кр̣па̄ ке кахите па̄ре?

Synonyms

Пословный перевод

sei kavi — that poet; sarva tyaji’ — giving up all nonsensical activities; rahilā — remained; nīlācale — at Jagannātha Purī; gaura-bhakta-gaṇera — of the devotees of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; kṛpā — the mercy; ke — who; kahite pāre — can explain.

сеи кави — тот поэт; сарва тйаджи’ — оставив всю бессмысленную деятельность; рахила̄ — остался; нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; гаура-бхакта-ган̣ера — преданных Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; кр̣па̄ — милость; ке — кто; кахите па̄ре — может объяснить.

Translation

Перевод

By the mercy of the devotees of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, that poet from Bengal gave up all other activities and stayed with them at Jagannātha Purī. Who can explain the mercy of the devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu?

По милости преданных Господа Шри Чайтаньи Махапрабху этот поэт из Бенгалии отказался от всего, что он делал до этого, и остался жить с ними в Джаганнатха-Пури. Кто может объяснить милость преданных Шри Чайтаньи Махапрабху?