Skip to main content

Text 158

Text 158

Text

Verš

sei kavi sarva tyaji’ rahilā nīlācale
gaura-bhakta-gaṇera kṛpā ke kahite pāre?
sei kavi sarva tyaji’ rahilā nīlācale
gaura-bhakta-gaṇera kṛpā ke kahite pāre?

Synonyms

Synonyma

sei kavi — that poet; sarva tyaji’ — giving up all nonsensical activities; rahilā — remained; nīlācale — at Jagannātha Purī; gaura-bhakta-gaṇera — of the devotees of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; kṛpā — the mercy; ke — who; kahite pāre — can explain.

sei kavi — tento básník; sarva tyaji' — poté, co zanechal všech nesmyslných činností; rahilā — zůstal; nīlācale — v Džagannáth Purí; gaura-bhakta-gaṇera — oddaných Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua; kṛpā — milost; ke — kdo; kahite pāre — dokáže vysvětlit.

Translation

Překlad

By the mercy of the devotees of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, that poet from Bengal gave up all other activities and stayed with them at Jagannātha Purī. Who can explain the mercy of the devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu?

Milostí oddaných Śrī Caitanyi Mahāprabhua tento bengálský básník zanechal všech ostatních činností a zůstal s nimi v Džagannáth Purí. Kdo dokáže vysvětlit milost oddaných Śrī Caitanyi Mahāprabhua?