Text 141
ТЕКСТ 141
Text
Текст
yāhā haite anya ‘vijña’ nāhi — se ‘ajña’ haya
йа̄ха̄ хаите анйа ‘виджн̃а’ на̄хи — се ‘аджн̃а’ хайа
Synonyms
Пословный перевод
vandya-abhāve — because there is no one else to be offered obeisances; anamra — the one who does not offer obeisances; stabdha-śadbe — by the word stabdha (“impudent”); kaya — says; yāhā haite — than whom; anya — other; vijña — learned scholar; nāhi — is not; se — He; ajña — one by whom nothing is unknown; haya — is.
вандйа-абха̄ве — в отсутствие кого-либо другого, заслуживающего преклонения; анамра — тот, кто не почитает; стабдха-ш́абде — словом стабдха («дерзкий»); кайа — называет; йа̄ха̄ хаите — по сравнению с которым; анйа — другого; виджн̃а — ученого мудреца; на̄хи — нет; се — Он; аджн̃а — тем, кому не нужно ничего познавать; хайа — является.
Translation
Перевод
“When there is no one else to receive obeisances, one may be called ‘anamra,’ or one who offers obeisances to no one. This is the meaning of the word ‘stabdha.’ And because no one is found to be more learned than Kṛṣṇa, He may be called ‘ajña,’ indicating that nothing is unknown to Him.
«Когда кто-то является единственным, достойным поклонения, его называют анамра, или тем, кто ни перед кем не склоняется. Именно таково значение слова стабдха. И поскольку нет никого, кто бы знал больше Кришны, Его можно назвать аджн̃а, „тот, кому нечего познавать“».