Skip to main content

Text 140

ТЕКСТ 140

Text

Текст

‘vācāla’ kahiye — ‘veda-pravartaka’ dhanya
‘bāliśa’ — tathāpi ‘śiśu-prāya’ garva-śūnya
‘вчла кахийе — ‘веда-правартака’ дханйа
‘блиа’ — татхпи ‘иу-прйа’ гарва-ӯнйа

Synonyms

Пословный перевод

vācāla — talkative; kahiye — I say; veda-pravartaka — one who can speak with the authority of the Vedas; dhanya — glorious; bāliśa — childish; tathāpi — still; śiśu-prāya — like a child; garva-śūnya — without pride.

вчла — болтливый; кахийе — говорю; веда-правартака — тот, кто говорит на основании Вед; дханйа — славный; блиа — ребяческий; татхпи — тем не менее; иу-прйа — подобный ребенку; гарва-ӯнйа — свободный от гордыни.

Translation

Перевод

“The word ‘vācāla’ is used to refer to a person who can speak according to Vedic authority, and the word ‘bāliśa’ means ‘innocent.’ Kṛṣṇa spoke the Vedic knowledge, yet He always presents Himself as a prideless, innocent boy.

«Другое значение слова вчла — это тот, кто говорит на основе Вед, а слово блиа может также означать „невинный“. Кришна объяснял смысл Вед, но, несмотря на это, Он всегда держался как очень простой, бесхитростный, невинный ребенок».