Skip to main content

Text 140

ТЕКСТ 140

Text

Текст

‘vācāla’ kahiye — ‘veda-pravartaka’ dhanya
‘bāliśa’ — tathāpi ‘śiśu-prāya’ garva-śūnya
‘ва̄ча̄ла кахийе — ‘веда-правартака’ дханйа
‘ба̄лиш́а’ — татха̄пи ‘ш́иш́у-пра̄йа’ гарва-ш́ӯнйа

Synonyms

Пословный перевод

vācāla — talkative; kahiye — I say; veda-pravartaka — one who can speak with the authority of the Vedas; dhanya — glorious; bāliśa — childish; tathāpi — still; śiśu-prāya — like a child; garva-śūnya — without pride.

ва̄ча̄ла — болтливый; кахийе — говорю; веда-правартака — тот, кто говорит на основании Вед; дханйа — славный; ба̄лиш́а — ребяческий; татха̄пи — тем не менее; ш́иш́у-пра̄йа — подобный ребенку; гарва-ш́ӯнйа — свободный от гордыни.

Translation

Перевод

“The word ‘vācāla’ is used to refer to a person who can speak according to Vedic authority, and the word ‘bāliśa’ means ‘innocent.’ Kṛṣṇa spoke the Vedic knowledge, yet He always presents Himself as a prideless, innocent boy.

«Другое значение слова ва̄ча̄ла — это тот, кто говорит на основе Вед, а слово ба̄лиш́а может также означать „невинный“. Кришна объяснял смысл Вед, но, несмотря на это, Он всегда держался как очень простой, бесхитростный, невинный ребенок».