Skip to main content

Text 126

ТЕКСТ 126

Text

Текст

kāhāṅ ‘pūrṇānandaiśvarya’ kṛṣṇa ‘māyeśvara’!
kāhāṅ ‘kṣudra’ jīva ‘duḥkhī’, ‘māyāra kiṅkara’!
ка̄ха̄н̇ ‘пӯрн̣а̄нандаиш́варйа’ кр̣шн̣а ‘ма̄йеш́вара’!
ка̄ха̄н̇ ‘кшудра’ джӣва ‘дух̣кхӣ’, ‘ма̄йа̄ра кин̇кара’!

Synonyms

Пословный перевод

kāhāṅ — whereas; pūrṇa — full; ānanda — bliss; aiśvarya — opulences; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; māyā-īśvara — the master of the material energy; kāhāṅ — whereas; kṣudra jīva — the little conditioned soul; duḥkhī — unhappy; māyāra kiṅkara — the servant of the material energy.

ка̄ха̄н̇ — когда; пӯрн̣а — полным; а̄нанда — блаженством; аиш́варйа — обладающий могуществом; кр̣шн̣а — Господь Кришна; ма̄йа̄-ӣш́вара — повелитель материальной энергии; ка̄ха̄н̇ — когда; кшудра джӣва — ничтожная обусловленная душа; дух̣кхӣ — страдающая; ма̄йа̄ра кин̇кара — слуга материальной энергии.

Translation

Перевод

“Whereas Kṛṣṇa, the Absolute Truth, the Supreme Personality of Godhead, is full of transcendental bliss, possesses all six spiritual opulences in full, and is the master of the material energy, the small conditioned soul, who is always unhappy, is the servant of the material energy.

«Кришна, Абсолютная Истина, Верховная Личность Бога, исполнен трансцендентного блаженства и в полной мере обладает всеми шестью духовными достояниями. Он повелевает материальной энергией, тогда как вечно несчастное крошечное живое существо — слуга материальной энергии».

Purport

Комментарий

The living entity is an ever-conditioned servant of the material energy, whereas Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, is the master of the material energy. How, then, could they be on an equal level? There can be no comparison between them. His Lordship is always in a happy condition of transcendental bliss, whereas the conditioned soul is always unhappy because of his contact with the material energy. The Supreme Lord controls the material energy, and the material energy controls the conditioned souls. There is therefore no comparison between the Supreme Personality of Godhead and the ordinary living entities.

Живое существо — слуга материальной энергии, вечно находящееся под ее властью, тогда как Кришна, Верховная Личность Бога, — ее повелитель. Как же можно считать их равными? Их нельзя даже сравнивать между собой. Господь всегда исполнен трансцендентного блаженства, тогда как обусловленная душа всегда несчастна из-за соприкосновения с материальной энергией. Верховный Господь повелевает материальной энергией, а материальная энергия повелевает обусловленными душами. Поэтому не может быть и речи о равенстве между Верховной Личностью Бога и обычными обусловленными живыми существами.