Skip to main content

Text 109

ТЕКСТ 109

Text

Текст

bhagavān-ācārya kahe, — ‘śuna eka-bāra
tumi śunile bhāla-manda jānibe vicāra’
бхагава̄н-а̄ча̄рйа кахе, — ‘ш́уна эка-ба̄ра
туми ш́униле бха̄ла-манда джа̄нибе вича̄ра’

Synonyms

Пословный перевод

bhagavān-ācārya — Bhagavān Ācārya; kahe — says; śuna — please hear; eka-bāra — once; tumi śunile — if you hear; bhāla-manda — good or bad; jānibe vicāra — will be able to understand.

бхагава̄н-а̄ча̄рйа — Бхагаван Ачарья; кахе — говорит; ш́уна — послушай же; эка-ба̄ра — один раз; туми ш́униле — если ты послушаешь; бха̄ла-манда — хорошее или плохое; джа̄нибе вича̄ра — появится понимание.

Translation

Перевод

Despite the explanation of Svarūpa Dāmodara, Bhagavān Ācārya requested, “Please hear the drama once. If you hear it, you can consider whether it is good or bad.”

Несмотря на объяснение Сварупы Дамодары, Бхагаван Ачарья продолжал настаивать: «Пожалуйста, послушай пьесу хотя бы раз. После этого ты решишь, хорошая она или плохая».