Text 211
Text 211
Text
Verš
sei-pathe cali’ yāya se-sthāna dekhiyā
sei-pathe cali’ yāya se-sthāna dekhiyā
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
Sanātana Gosvāmī met all the devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu and then, traveling by that same path, visited the places through which Śrī Caitanya Mahāprabhu had passed.
Sanātana Gosvāmī se setkal se všemi oddanými Śrī Caitanyi Mahāprabhua a potom putoval stejnou cestou, po které šel Śrī Caitanya Mahāprabhu, a navštěvoval místa, kterými Pán procházel.
Purport
Význam
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura writes in a song (Śaraṇāgati 31.3):
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura píše v jedné ze svých písní (Śaraṇāgati 31.3):
karala bhramaṇa raṅge
se-saba sthāna, heriba āmi,
praṇayi-bhakata-saṅge
ye saba sthāne,
karala bhramaṇa raṅge
se-saba sthāna,
heriba āmi,
praṇayi-bhakata-saṅge.
“May I visit all the holy places associated with the līlās of Lord Caitanya and His devotees.” A devotee should make a point of visiting all the places where Śrī Caitanya Mahāprabhu performed His pastimes. Indeed, pure devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu even want to see the places He simply visited for only hours or minutes.
„Kéž bych mohl navštívit všechna svatá místa spojená s līlami Pána Caitanyi a Jeho oddaných.“ Oddaný by měl chtít navštívit všechna místa, kde Śrī Caitanya Mahāprabhu prováděl své zábavy. Čistí oddaní Śrī Caitanyi Mahāprabhua si přejí vidět i místa, kde Pán pobyl i jen pár hodin či minut.