Skip to main content

Text 20

ТЕКСТ 20

Text

Текст

“more nā chuṅiha, prabhu, paḍoṅ tomāra pāya
eke nīca-jāti adhama, āra kaṇḍu-rasā gāya”
“море на̄ чхун̇иха, прабху, пад̣он̇ тома̄ра па̄йа
эке нӣча-джа̄ти адхама, а̄ра кан̣д̣у-раса̄ га̄йа”

Synonyms

Пословный перевод

more — me; chuṅiha — please do not touch; prabhu — my Lord; paḍoṅ — I fall down; tomāra pāya — at Your feet; eke — on one side; nīca-jāti — of a low caste; adhama — the lowest of mankind; āra — and; kaṇḍu-rasā — a disease of wet, itching infections; gāya — on the body.

море — меня; на̄ чхун̇иха — не касайся; прабху — о Господь; пад̣он̇ — падаю; тома̄ра па̄йа — в Твои стопы; эке — прежде всего; нӣча-джа̄ти — низкой касты; адхама — худший из людей; а̄ра — затем; кан̣д̣у-раса̄ — болезнь, когда появляются гноящиеся, зудящие язвы; га̄йа — на теле.

Translation

Перевод

“My Lord, please do not touch me. I fall at Your lotus feet. I am the lowest of men, having been born of a low caste. Besides that, I have infections on my body.”

«Мой Господь, пожалуйста, не прикасайся ко мне. Припав к Твоим лотосным стопам, я умоляю Тебя. Я низший из людей, так как родился в низкой касте. К тому же тело мое покрыто язвами».